02:16

:lol::lol::lol:
Гугл-транслэйтор троллит :vict:
Делаю домашку по итальянскому, думаю, думаю ospedale (больница) какого рода, и чето забила его в транслэйтор, хотя тут же вспомнила, что рода там нет. Смотрю, какая-то картинка снизу, нажимаю на нее, а там "примеры использования слова".
В итальянском была маленькая фразочка про министра в больнице:
Prima tappa del ministro all'ospedale 'San Giuseppe Moscati' di Taranto.
Что мне выдали на такую же кнопочку с русским аналогом больницы:
"Отметим, что жители Егорьевского района также не готовы к подобному "соседству", указывая на то, что в районе уже расположены СИЗО, областная психиатрическая больница, детский дом и два психоневрологических интерната."
:lol::lol::lol:

А еще сходили сегодня на Гравитацию, после фильма слушала возмущенную лекцию про орбиты, предметы в космосе, гравитацию, какие-то поля, костюмы, которые должны одеваться минут 20, а не одним прыжком. Тяжело быть физиком :gigi:
Но в целом было офигенно, особенно когда на тебя куски метеорита летят :alles:
Встала с кресла и пошатнулась, и точно также шла к выходу, ощущение, что сам там побыл, на орбите, круто)))

@темы: йа

Комментарии
08.11.2013 в 05:36

- After all this time? - Always.
Хы, мы тоже с сестрой ходили на Гравитацию, и я тоже возмущалась ляпами=) Ну не могу я абстрагироваться, я же космонавтику люблю=) А ляпы в американских фильмах всегда есть:(
08.11.2013 в 22:21

irguiz, да уж, наляпают... И героиня бесила первые пол-фильма. Но графика офигенная :alles:
09.11.2013 в 05:45

- After all this time? - Always.
Мне почему-то было страшно почти весь фильм...может потому, что до этого я насмотрелась всяких передач про Аполлон 13, пожары на станциях, шаттлы... Аж сердце заболело...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии