


Гугл-транслэйтор троллит

Делаю домашку по итальянскому, думаю, думаю ospedale (больница) какого рода, и чето забила его в транслэйтор, хотя тут же вспомнила, что рода там нет. Смотрю, какая-то картинка снизу, нажимаю на нее, а там "примеры использования слова".
В итальянском была маленькая фразочка про министра в больнице:
Prima tappa del ministro all'ospedale 'San Giuseppe Moscati' di Taranto.
Что мне выдали на такую же кнопочку с русским аналогом больницы:
"Отметим, что жители Егорьевского района также не готовы к подобному "соседству", указывая на то, что в районе уже расположены СИЗО, областная психиатрическая больница, детский дом и два психоневрологических интерната."



А еще сходили сегодня на Гравитацию, после фильма слушала возмущенную лекцию про орбиты, предметы в космосе, гравитацию, какие-то поля, костюмы, которые должны одеваться минут 20, а не одним прыжком. Тяжело быть физиком

Но в целом было офигенно, особенно когда на тебя куски метеорита летят

Встала с кресла и пошатнулась, и точно также шла к выходу, ощущение, что сам там побыл, на орбите, круто)))